Partizipien - Partizers na German

Partizipien - Partizers na German



Ndi otu (ndi sonyere)

E kewara ndị otu ụzọ abụọ:

A. Das Partizip Prasens
Nnukwu Parfezip Perfekt

A. Das Partizip Präsens: Okpukpe
(Ugbu a)

Infinitiv + d = Partizip Präsens

lachend: na-achị ọchị, na-achị ọchị
laufend: na-agba ọsọ, na-agba ọsọ
wartend: na-eche, na-eche
lächelnd: ịmụmụ ọnụ ọchị, mụmụọ ọnụ ọchị
lezie: ogugu, agu
stehend: guzo, guzo

B. Das Partizip Mmere
(Oge gara aga)

das gekaufte Haus: ụlọ zụrụ
der gekommene Brief: akwụkwọ ozi na-abata
die getadelte Schülerin: nwata akwụkwọ a na-akparị
der gestohlene Wagen: ụgbọ ala zuru ezu
vertrocknet: akpọnwụwo
der Gelehrte: ọkà mmụta
der Gesandte: onye ozi ahụ
anwụ Liebenden: ndị hụrụ ha n'anya



Ị nwere ike ịmasị: Ọ ga-amasị gị ịmụta ụzọ kachasị mfe na ngwa ngwa iji nweta ego nke ọ na-enwetụbeghị onye ọ bụla? Ụzọ mbụ iji nweta ego! Ọzọkwa, ọ dịghị mkpa maka isi obodo! Maka nkọwa Pịa

Beispiel to:

1. Das schreiende Obiọma ga Milch.
(Nwa nwoke tiri mkpu chọọ mmiri ara ehi.)

2. Das laut schreiende Obiọma ga Milch.
(Nwa nwoke na-etiri mkpu n'olu chọrọ mmiri ara ehi).

3. Der Lehrer cam lachend na anwụ Klasse.
(Onye nkuzi bịara klas na-achị ọchị).

4. Dieser lachende Lehrer heisst Armin.
(Aha onye nkuzi a na-achị ọchị bụ Armin.)

5. Ich begrüsse si lachenden Lehrer.
(Ana m ekele onye nkụzi na-amụmụ ọnụ ọchị.)

6. Das gestohlene Nchekwa onwe wurde neben der Bank gefunden.
(A hụrụ ụgbọ ala ezuru ohi n'akụkụ ụlọ akụ.)

7. Der betrunkene Mann liegt auf der Strasse.
Nwoke a drunkụrụma na-edina n'okporo ámá.)

8. Ich esse das gecochte Ei.
(Ana m eri akwa ya esi ya.)

9. Die gestrickte Bluse gefällt mir sehr gut.
(Enwere m mmasị na uwe elu nwanyị nwere akwa.)

10. Ich habe das bia ebe Buch zurückgegeben.
(M weghachiri akwụkwọ ahụ.)


Ndị sonyere; Ọ ga-eji dị ka 1 adjective, 2nd egosi na aha 3.

1. asbọchị ọmụmụ ihe nke mbụ Seminar wird 3 Tage dauern.
Nzukọ ọmụmụ ihe ahụ, nke malitere taa, ga-anọ ụbọchị atọ.)

Himmel si Die aufgehende Sonne färbt.
(Anyanwụ na-acha na mbara igwe.)

Ich beobachte anwụ im Garten spielenden Schüler.
(Ana m ele ụmụ akwụkwọ na-egwu egwu n'ubi ahụ.)

Das servierte Essen agha kalt.
(Ihe oriri a jụrụ oyi.)

Nke ahụ bụ Löwe brüllte.
(Ọdụm jidere na-ebigbọ.)

Das geküsste Obiọma Lächelte.
(Nwa nwoke susuru ọnụ na-amụmụ ọnụ ọchị.)

2. Lächelnd betritt der Junge das Bureau.
(Nwa okorobịa ahụ ji ọnụ ọchị banye n'ọfịs.)

Die Frau macht singend si Kaffee.
(Nwanyị ahụ na-eme kọfị site n'ịbụ abụ).

Die Braut ging weinend aus dem Haus.
(Nwanyị a na-alụ ọhụrụ hapụrụ ụlọ akwa.)

Anwụ Rosen stehen vertrocknet na der Vase.
(Roses na-eguzosi ike na ite.)

3. Der Reisende ka ọ dị taa Fahr Rahmat.
(Onye njem zụtara tiketi.)

Die Deutschlernenden machen anwụ Übungen.
(Ndị na-amụ German na-eme ihe omume ahụ.)

Die Deutschlehrende Kontrolliert anwụ Übungen.
(Nwanyị) na-akụzi German na-enyocha mmemme ahụ.)

Edebere ya na schnell.
(The anwụ (nwoke) na-eku ume ngwa ngwa.)

Der Angeklagte kwuru nke a.
(Onye eboro ebubo na-azara ọnụ ya.)

Der Verwundete wurde sofort ọperiert.
(Ndị merụrụ ahụ na-arụ ọrụ ozugbo.)

Die Gefangenen wurden freigelassen.
(A hapụrụ ndị mkpọrọ.)

Die Getötete agha eine berühmte Sängerin.
(Ọ bụ onye ama ama ama ama gburu.)

Anwụ Liebenden schützt der Gott.
(Chineke n'echebe ndị hụrụ n'anya.)

RİSALE-İ NUR'AN VECİZELERIsi ndụ bụ ụkọ. Enwere ọtụtụ ihe ị chọrọ.

Amamihe na eziokwu na e zigara mmadụ n'ụwa a; Ọ bụ ịmata Hâlik-ı Kâinat na ikwere na ife Ya ofufe.

Ihe kacha enye ekele bụ na ị gaghị echefu ndụ maka ụwa, na ị gaghị achụ ndụ ndụ n'ụwa.

Ọrụ kacha mkpa Hâlık-i Rahman chọrọ ka ọ bụrụ ofufe ya bụ ekele.

Na omume gị, Rizâ-y ga-abụ Chineke. Ọ bụrụ na ọ dị mma, ụwa dum abaghị uru.

Ụwa a bụ onye ofufe. ihe kasịnụ bụ iji merie ezigbo ụwa. Ọ bụrụ na onye ahụ adịghị ike, ikpe ahụ efunahụ.

N'anya ebube ha, ha nọgidere na-emegbu ndị mmadụ ma si n'ebe a pụọ. N'ihi ya, a hapụrụ ụlọ ikpe.

Ọchịchị Sultan-ı bụ otu, isi ihe niile dị n'akụkụ ya, ihe niile dị n'aka Ya.

GỊNỊ mere o ji dị ezigbo mma? GỤKWU GỤỌGỊNỊ bụ ihe kasị mma oku? GỤKWU GỤỌOTÚ ỤMỤTỤ NDỊ A KỤRỤ N'ỤLỌ NCHE YA KA ANYỊ KWURU Chineke? GỤKWU GỤỌDị ka akọwapụtara na Ntorobịa Nduzi, nwata ga-enwe obi abụọ ọ bụla. N'oge ọkọchị na oyi, na mgbanwe ụbọchị na ntụgharị abalị, onye ntorobịa ga-agbanwe ọbụna rue nká na ọnwụ. Ọ bụrụ na ọ mmadụ efu na-akwụsị akwụsị na-eto eto ọcha hayrata direction Ọ bụ ezie na onunu na ulo ya na ya ruo mgbe ebighị ebi, ga-emeri bounty nke a na-eto eto gospel ha na-enye ihe niile a Eluigwe iwu.

Ọ bụrụ na sefahet consumables bụ ezie na, otú na-na n'ihi na a nkeji n'ihi na nke iwe nke a akụkọ, ka nde nkeji na-e mkpọrọ; otú ahụkwa, ndị na-eto eto na nwoke nwere mmasị nwoke-i ziri ezi ụlọ ụtọ na flavors, ndụ ndị ọzọ karịa mes'uliyet na ili nke ụta ntaramahụhụ na etiti ehihie na mmehie na ụwa mücâzât, ọ isi zuru okè na kama kpochapụ si flavor nke otu flavor ichere ọ bụla na-eto eto experiance.
.
.
.
Ọ bụrụ na ntụziaka nke ulo-aga na-eto eto nke ukwuu maa mma na ndị mara mma ngọzi-m ga-enye Chineke na-atọ ụtọ ma sie ike n'aka-i ọrụ ebere dị ka ndụ nnọọ egbuke egbuke ma na ndu ebighi-eto eto dị ka a N'ihi ya, na dị nnọọ anya Ayat na kor'an akpan akpan niile eluigwe akwụkwọ na iwu ha na-enye ọkwa na ozi ọma. Ọ bụrụ na nke a bụ eziokwu. Ma ugbu a, iwu bụ ebe dị nsọ. Ebe ọ bụ na ihe ọjọọ bụ ekpomeekpo elekere, mgbe ụfọdụ a ga-ewere otu afọ na afọ 10 n'ụlọ mkpọrọ. N'ezie, ka a na-ekele ha ngọzi ndị na-eto eto, na-atọ ụtọ ngọzi nke ịdị ọcha, ka ịgbasi ndị dị mkpa direction na oké mkpa.

Ndị ọrụ almancax chọrọ ịga nke ọma ...



Ị nwekwara ike ịmasị ndị a
Gosi nkọwa (2)