Akpaokwu German na ilu German

Egwuregwu German na ilu



Pech ji: Ọ bụghị inwe obi ụtọ.
Họrọ Pech.Es regnet.
Ọ dịghị mmiri ozuzo.

Das macht nichts: Ọ dịghị nsogbu.
Ọ bụrụ na ị na-achọ Bleistift.Das macht nichts.
Enweghị m pen.

Ọ bụ: Emela, mechie, emechi.
Endlich bụ a na-akpọ Freundschaft.
(N'ikpeazụ ndị enyi ha gafechara.)

Ebe a na-ekwu okwu: Ịbụ onye ziri ezi, ịbụ onye ziri ezi.
Ich glaube, es wird regnen. Ja, du recht.
(Eche m na mmiri ga-ezo.

Gbasara: Gaa, ga-enwe.
Es ist spät.Ich mußweg.
Aga m aga.

Nichts dafürkönnen: Ọ dịghị ihe ọ bụla ị ga-eme, na-enweghị nchebe.
Ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.
Enweghị m ike ime ihe ọ bụla ma ọ bụrụ na ịnweghị ọrụ.

Weg sein: Na-ehi ụra, na-aṅụbiga mmanya ókè, na-ama jijiji, na-ahụ n'anya.
Ich bin weg für Galatasaray.
M hụrụ Galatasaraya n'anya.

Von mir aus: Ihu igwe dị mma maka m, ọ dịghị mkpa.

Auf die Nerven gehen: Na-emetụ mmadụ akwara, na-eme ka onye ụjọ.
Frag gehst du mir auf die Nerven.
(Ị na-ewe iwe na ajụjụ nzuzu gị.)

Das Licht anmachen: Na-agbanye ọkụ, na-agbanye ìhè.

Gbanyụọ: Ị nwere ihe ị ga-eme.
Ich habe heute vieles vor mir.
Enwere m ọtụtụ ihe m ga-eme taa.

Na Frage kommen: Na-echegbu.
Dein Problem ist nicht na Frage gekommen.
Nsogbu gị emeghị.



Ị nwere ike ịmasị: Ọ ga-amasị gị ịmụta ụzọ kachasị mfe na ngwa ngwa iji nweta ego nke ọ na-enwetụbeghị onye ọ bụla? Ụzọ mbụ iji nweta ego! Ọzọkwa, ọ dịghị mkpa maka isi obodo! Maka nkọwa Pịa

Ị na-ekpo ọkụ: Mgbochi, esemokwu.

Schule bi: Ịbụ ụlọ akwụkwọ.
Heute haben wir keine Schule.
Anyị enweghị ụlọ akwụkwọ taa.

Eine Rolle spielen: Iji rụọ ọrụ, ịbụ ọrụ, ịbụ ihe dị mkpa.
Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.
(Ọrụ ahụ nwere nnukwu ọrụ ná ndụ.)

Nichts zu machen sein: Ọ dịghị ihe ị ga-eme.

Leid tun: Iji mwute, nwee mwute.

Im Kopf: Isi, uche, uche.
Ọ dịtụ anya na nicht im Kopf rechnen.
(Ị pụghị ime uche.)

Bescheid wissen: Ezigbo ịma.
Weißt du Bescheid, bụ der Lehrer gesagt akara?
(Ị ma ihe onye nkụzi ahụ kwuru?)

Es ist mir (dir,…) recht: Ezigbo ihu igwe diri m, echeghị m na ọ dị mma.

Ọ bụrụ na ọ dị, n'ọnọdụ ọ bụla, n'ezie (mgbe), n'ezie, n'agbanyeghị ihe.

Unter Umständen: Ma eleghị anya, ọ bụrụ na ọ dị mma, daa.

Schluß machen: Meecha, njedebe.
Na zwei Minuten mußt ihr Schluß machen.
(Ị ga-emecha ya na nkeji abụọ.)

Kurz und gut: Na nkenke, okwu ahụ.


Lee na Gedanken kommen: Iji nweta echiche.

Schwarz sehen: Ịbụ onye na-enweghị atụ, ọ bụghị ịhụ ọgwụgwụ ahụ nke ọma.
Er ist sehr krank.Ich sehe schwarz für ihn.
(Ọrịa na-adịghị mma, anaghị m ahụ njedebe nke ọma ma ọlị.)

Na Ruhe lassen: hapụ onye naanị ya.
Lass mich na Ruhe!
Hapụ m.

Nach Wie vor: Old bath, nkume ochie, dị ka ọ dị na mbụ.

Họrọ ebe: iji nwee ike ime ya, inwe ike, agwa na ọnụ.

Zu Ende gehen: Iji kwụsị, kwụsị.

Ersten Blick si Auf: Anya mbu.

Genug davon dịrị: Iji yi, na-eyi, iji nwee afọ ojuju.

Nicht gefallen: Ọ gaghị adịrị mma (ahụike).
Heute gefiel mir me Vater nicht.
Ahụghị m nna m nke ọma taa.

Ọ na-ekwu, sị: Taa echi.
Na-elebara anya na Autochafen.
Taa m ga-azụ ụgbọ ala echi.

Es kommt darauf an: Ka anyi lee.
Ọ bụrụ na ọ dị mma, ọ bụrụ na ị na-achọ?
(Lee ma ọ na-abịa na fim.)

Einigermassen: Gwa ya, ihe ọjọọ, n'elu ụlọ.
Ich weiss einigermassen.
Amaara m na ọ dị njọ.

Keine Ahnung kwuru: Ọ bụghị ịma.
Gịnị bụ ụda? M na-achọ ka ahnung.
Ebee ka ọ gara, enweghị m ihe ọmụma.

Cheta na ị bụ ọrụ.
Ich habe viel zu tun.
(E nwere ọtụtụ aha.)

Zur Sache kommen: Ọkpụkpụ dị mkpirikpi.
Komm zur Sache! M na-achọ ihe na-eme.
(Obere oge, anaghị m enwe oge.)

Vor sich gehen: Ịbụ, ime.
Olee ihe ọ bụla ị na-eme?
(Olee otú ihe mberede ahụ si mee?)

Einen Streich kọwara: Iji egwu egwuregwu.
Versuch nicht, mir einen Streich zu spielen!
(Anwala igbochi m!)

Vor Hunger sterben: Ị nwụhụ nhụjuanya.

Debanye aha: Ime mkpebi, ime mkpebi.

Cheta na ụzọ a, n'ụzọ dị otú a, n'ụzọ dị otú a.

Im Schneckentempo: Na-agba ịnyịnya Camel, na-eje ije na-azụ atụrụ.


Ị nwere ike ịmasị: Ọ ga-ekwe omume ịkpata ego n'ịntanetị? Iji gụọ eziokwu na-awụ akpata oyi gbasara ịkpata ngwa ego site na ikiri mgbasa ozi Pịa
Ị na-eche ego ole ị ga-enweta kwa ọnwa naanị site na iji ekwentị mkpanaaka na njikọ ịntanetị egwuri egwu? Ịmụta egwuregwu ịme ego Pịa
Ọ ga-amasị gị ịmụta ụzọ na-atọ ụtọ na ezigbo ụzọ isi nweta ego n'ụlọ? Kedu ka esi enweta ego na-arụ ọrụ n'ụlọ? Ịmụta Pịa

Die Ohren spitzen: Ear fluff.

Den Kopf schütteln: Ikwanye isi ya pụtara 'mba', ịnabataghị.
Der Lehrer schüttelte den Kopf.
(Onye Ozizi kpuchiri isi ya.)

Hinter jemandem bụla sein: Na-agba ọsọ n'azụ onye, ​​na-eso onye.
Di Männer na-ele ya anya.
(Ụmụ okorobịa na-eso m.)

Eins von beiden: Otu n'ime abụọ.
Ọ bụrụ na ị na-achọ. Ọ bụrụ na ị chọrọ.
Họrọ ma akwụkwọ ndụ akwụkwọ ndụ ma ọ bụ anụnụ anụnụ.

Nicht ausstehen können: Ọ bụghị inwe ike ịhụ n'anya, ọ bụghị mmasị. Entschuldig ka! Aber ich nwan heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (O wutere m! Ma enweghị m ike igba enyi gị n'abalị a)

Zur Welt kommen: A mụrụ, amụrụ.

Nke a na-achọ: Ịchọ, ịbụ ọrụ.
Ọ dị ihe ị chọrọ?
Kedu ihe ị na-eme ebe a?

Ọ bụrụ na ị na-ekwu, sị: Otú ọ dị, na-ezu, agaghị ezu.

Lee ihe ọ bụla: Ala, kpamkpam, site na isi ruo ụkwụ.

Mit Leib und Leele: N'aka dum, site n'obi.

Das isin keine Kunst: Ọ bụghị ihe aghụghọ, nna m na-eme.

Jemandem die Hand schütteln: Aka aka aka.

Gas geben: Na-agbanye gas, ịgbagha.

Zu Ende sein: Iji kwụsị, kwụsị.

Die Achseln zucken: Welie ubu gị, ị ga-ahụ.

Sein Wort halten: Debe okwu gị.

Auf die leichte Schulter nehmen: Were nwayọ, mee ka ọ dị mfe, leghara ya anya.

Bis über die Ohren: Otutu, oke.

Sein lassen: Ọ bụghị ime, ịkwụsị ime.

Vor kurzem: Ụbọchị ole na ole gara aga, tupu.

Ihe ndị na-eme ka ọ dị na:
Meine Ergebnisse na-akpali ndị aufs Haar.
(Nsonaazụ m ziri ezi.)

Ein gutes (schlechtes).
Ich habe meinen Vater nicht belogen.Deswegen gewissen.
Aghọrọ m papa m ụgha, ya mere enwere m ahụ iru ala.



Ein für allemal: N'ikpeazụ, oge ikpeazụ.

Ein Auge zudrücken: Nagide, ọ bụghị igbochi.
Ich drücke ein Auge zu, aber das soll das letzte Mal họrọ.
(Ana m anabata ya, ma nke a bụ nke ikpeazụ.)

Zoo gehen: Iji bụrụ nke ọma, gaa n'ihu.

Die Stirn runzeln: Grimacing, ibelata ihu gị.

Schleudern: Na-agba ọsọ, na-asọgharị, na-atụgharị.

Wie aus der Pistole geschossen: Dị ka mmiri.
(I kwesiri ikwu okwu dika mmiri.)

Nicht mehr mitmachen: (biko jụọ) Ọ gaghị adị.

Klasse sein: Iji bụrụ nke mbụ, iji bụrụ ihe magburu onwe ya, iji bụrụ ihe magburu onwe ya.
Mensch! Das Buch agha doch Klasse!
(Yahu, akwụkwọ ahụ dị mma!)

Zur Hand haben: Ị nọ n'okpuru aka gị, inwe.

Mit guten Gewissen: Udo nke uche, udo, nkasi obi.

Nicht fertig werden: Otu enweghị ike ichefu, echiche nke uche bụ otu mgbe, ọ bụghị ịhapụ ahịa.

Eine Aufnahme machen: Na-ese foto, na-ese foto.

Platz machen: Ebe a na-emeghe.

Chee echiche: Site n'akụkụ ruo n'akụkụ, n'aka ekpe gaa n'aka nri, n'elu na ala.

Lee na: N'ebe ahụ ma n'ebe ahụ, mgbe ụfọdụ, mgbe ụfọdụ.
Na-ekwu banyere ebe a.
(Taa, anyị agagharịla ebe a na ebe ahụ.)

Geld machen: Ime ego, na-eme ọtụtụ ego.

Cheierabend machen: Meecha, nso, njedebe, agbaji.

Wieder auf den Beinen sein: Mezie azụ gị, tinye ihe n'usoro;

Mit der Zeit: Ka oge na-aga, nwayọọ nwayọọ.

Keinen Pfennig bụ: Ọ bụghị ime ego.

Den Mund halten: Kpuchie ya n'olu, mechibido, emeghe ọnụ ya.
Lee mund halten!
(Kwụsị!)

Ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter: Na-asị, ịbụ otu puku iberibe na-ada site n'ihu gị.

Lange Finger machen: Ogologo, izu ohi, izu ohi.

Einen Bärenhunger bi: Wolf ka ọ bụrụ AC.
Los, Mutter! Ich habe einen Bärenhunger.
Bịa, mama!

Von Zeit zu Zeit: Site n'oge ruo n'oge.

Jemandem von etwas (davon) keine Silbe sagen: Ọ bụghị ịgwa onye ọ bụla okwu, ọ bụghị ịkọ ihe ọ bụla.

Treppen hoch wohnen:… nọ ọdụ n'elu ala.
Meine Tante wohnt drei treppen hoch.
(Nne na nna bi n'elu ala nke atọ.)

Von etwas kann Rede sein: Ka ịghara ịjụ ajụjụ ahụ, ị ​​ga-esi na ajụjụ ahụ pụta.
Nke a ga-enyere gị aka ịchọta.
Enweghị m ike ịlụ nwa agbọghọ a.

Sich Mühe geben: Caba na-emefu, iji gosi mgbalị, iji gbalịa.
Site na Nhọrọ, kpọọ Erfolg.
(Mgbalị na-aga nke ọma.)

Họrọ na GỤKWUO: Gbanyụọ.

Köpfchen haben: na-ama, na-eche, na-arụ ọrụ n'isi.

Jemandem etwas ins Gesicht sagen: Iji gwa mmadụ ihe na ihu (megide).

Kein Blatt vor den Mund nehmen: Mkpụrụ sara mbara n'ọnụ gị, iji doo anya.

Keinen Finger rühren: Ọ bụghị ịkwaga mkpịsị aka gị, ka ị ghara imetụ aka gị aka, ịghara igbochi, ịghara ileghara anya.

Es zieht: Na-agba ume, enwere ikuku.

Sich Rat holen: Mara ndụmọdụ, nweta echiche.

Cheta na: Na-aga n'ihu, nwayọọ nwayọọ na-aba ụba.

Ach! Lassen Sie doch! : Ka Chineke dịrị! Enweghị ojiji ma ọlị.

Im Grunde (genommen): N'eziokwu, eziokwu bụ, ezie.

Sich etwas durch den Kopf gehen lassen eriri, ogologo oge iji chew.

Das ist die Frage: Na-atụ egwu, amaghị.

Sein Brot verdienen: Ime ndụ, inweta nri.

Na Stürmen regnen: Site na iko ka ihe efu, na-agbapụ (na égbè eluigwe).

Es gut mit jemandem meinen: Inwe ihu ọma n'ebe mmadụ nọ, iche echiche banyere ihe ọma banyere ya.

Im Laufe der Zeit: N'ime oge, nwayọọ nwayọọ.

Cheta na: Bịa onwe gị, chọta onwe gị.

Geschmacksache: Ọ bụ ihe uto.
Du magst keine Schokolade? Geschmacksache.
(Chocolate chọghị ụtọ chọkọleti? Ọ bụ ihe uto.)

Das ist keine Frage: Ọlị, enweghị obi abụọ.

Dabei sein, etwas zu tun: (oru) ime ihe n’oge ahu.

Von Tag zu Tag: Kwa ụbọchị, ụbọchị ruo ụbọchị.

Rücksicht nehmen: Inyocha, ịtụle, idebe.

Mit offenem Munde dastehen: Agzi (nwunye) ghe oghe.

Bei Laune sein: Inwe ezigbo ọnọdụ.

Von Kopf bis Fuss: Ala, gbadaa ụkwụ.

Ein Gesicht machen (ziehen, schneiden): Iji belata ihu gị, grimace.

Jemandem freistehen: Inwere onwe.

Da ist nichts dahinter: Ka onye na-abaghị uru, ka onye na-abaghị uru.

Unter anderem: Na mgbakwunye na, na-abụghị nke ahụ.

Recht behalten: rightbụ onye eziokwu, ịdị mma.

Etwas leicht nehmen: Were ya nfe, nleghara ya anya, leghara ya anya.

Ya mere gut wie: Fọrọ, elu na ala.

Sich Gedanken machen base.

Haare auf den Zähnen haben: Beingbụ onye na-akparị mmadụ na onye na-enupụ isi, na-aza azịza ya na nke ọzọ.

Jemanden hat gut lachen: Sansi ka odi ebe, iji baa uru.
Du ida gut lachen. Das Spiel ọsọ du gewonnen.
(I gha ihu ozo. I meriri egwuregwu.)

Unter uns gesagt: N’etiti anyị, kwuo okwu n’etiti anyị.

Jemandem zu dumm werden: Sabri ịkwaga, enweghị ike ịnagide ọzọ.

Einen guten Klang haben: Imere ezi aha, ka amara gị nke ọma.

Alle Hände voll zu tun haben: Beingbụ ọrụ karịrị akarị, na-enweghị oge iji tufuo isi ya.

Dahinter steckt etwas: abụ ọrụ na azụmaahịa.

Jemandem ein Licht aufgehen: Amuma mmiri, ijide, nghọta na uche gi.

Keine Nerven haben: Beingbụ irighiri akwara nke ígwè.

Unter der Hand: Na nzuzo, na nzuzo.

An der Reihe sein: bebụ onwe gị, ịbịa.

Von neuem: Ọzọ, site na isi ọhụrụ.

Es gut haben: N'ịbụ nke sansi, na-ada n'akụkụ anọ niile.

Bis ins kleinste: Na-emetụ nkọwa kacha nta.

In die Hand nehmen: weghara.

Fürs nächste: N'otu oge, nke mbụ, ugbu a, nwa oge.

Jemanden nicht leiden können: Enweghị ike ịgba mmadụ.

Aka aufs Herz: Gwa eziokwu (yin).

Ein langes Gesicht machen: Staynọ na-emeghe, ijuanya, poaging.

Im Nu: Ozugbo ahụ, na mberede, ruo mgbe ọ chawara.

Zu guter Letzt: Ihe a niile ezughi, n'ikpeazụ.

Hals - und Beinbruch: Jisie! Are nwere obi ụtọ (akara ahụ) doro anya.

Von heute auf morgen: Oge dị mkpirikpi.

Sich das Leben nehmen: Igbu onwe ya.

Hin mussen: to ga-aga, ị ga-aga.

Den Verstand verlieren: Ghaa mehie, mehie, tụọ oyi, nwee oyi.

Die Ruhe verlieren: Iji nwee obi ụtọ, iwepu obi gị.

Von oben herab: Site n’elu, imi rue isi.
Le schute alle Leute von oben herab an.
(O lere onye niile anya.)

Den Kopf hängenlassen: Iwe were m nke ukwuu, obi agaghị adị gị mma.

Hals über Kopf: Ngwa ngwa, na ọsọ ọsọ.

Etwas im Griff haben: Ngwanu, buru ihe egwuregwu.

Erschlagen sein: Alaghachite na Saskin, onwu nke ike ọgwụgwụ.

Jemandem in die Arme laufen: come gafeela, ị na-ezute mmadụ na mberede.

Etwas auf der Zunge haben: be nọrọ n'ọnụ ọnụ gị, ihe ị ga-ekwu.

Schlange stehen: Na-akwụ kwụ n'ahịrị, na-eche n'ahịrị.

Einen Strich unter etwas ziehen: Iji dọta eriri dị larịị n'okpuru ihe, gbanye njedebe.

Ohren Ohren haben: Ntị ya abụọ nwere oghere, na-amụ anya.

Mit Mann und Maus: N'ogbe, mgbe niile.

Bei Kräften sein: Sie ike.

Auf der Hand liegen: Iji doo anya, imeghe.

Jemanden nnukwu azịza: Sasirmak, na-elegharị anya.

Feuer und Flamme sein: Iji nwee obi ụtọ, anụ ọkụ, cosmak.

Jemandem die Augen öffnen: Meghee anya ya.

Grüne Welle: Ebili mmiri na-acha akwụkwọ ndụ, ọkụ na-acha akwụkwọ ndụ.



Ị nwekwara ike ịmasị ndị a
Gosi nkọwa (4)