Ebu German

Turkish German uri, German, Turkish uri, Turkish German uri, German ịhụnanya poems, German n'anya uri, German, German poems, German poems Turkish ntụgharị okwu kwesịrị, German uri na Turkish, ndị German uri na Turkish pụtara.



Ezigbo ọbịa nke anyị na ndị òtù na-aha maka forum weere ịgwa almancax dị n'okpuru German N'ezie, ụfọdụ obere njehie akwụkwọ ozi na ha weere na si na ndị òtù nke mbak, wdg format njehie. nwere ike, ọ na-akwado ya site na-esonụ almancax N'ezie andikpep, n'ihi ya, ọ nwere ike ịnwe ụfọdụ chinchi iru ihe na-akwadebe site nkụzi almancax almancax biko gaa na forum.

Derzeit Mit Zitternden Händen

Nacht kühl und leise
Ich agha allein und ohne
Leiden, aber nicht zu stoppen
Das leben agha unbewohnbar.

Glückliche tage, ọ bụrụ na ị na-achọ
Jetzt erinnere ich mich ein zu einer zeit
Ọ bụrụ na ị na-achọ, feuchte lippen
Besuunen überfüllt mit liebe.

Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
Glück konnte n'ime obi gị
Es war sehr nett, das agha so süs
Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?

Ọ bụrụ na ọ dị ugbu a, ọ bụrụ na ị na-achọ, ị ga-eme ya, geliebt zu werden
Obwohl ist es möglich, dass Sie nicht, wenn ich würde
Na nso nso, trauer nicht allein zu sein mit
Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

Derzeit mit zittern Handan, tränar na den augen
Dị ka ihe atụ, dass er eines tages werde für dich kommen.



Ị nwere ike ịmasị: Ọ ga-amasị gị ịmụta ụzọ kachasị mfe na ngwa ngwa iji nweta ego nke ọ na-enwetụbeghị onye ọ bụla? Ụzọ mbụ iji nweta ego! Ọzọkwa, ọ dịghị mkpa maka isi obodo! Maka nkọwa Pịa

Edozi ELLERLE

Nri na jụụ n'abalị
Naanị m na enweghị gị
Ọ naghị enweta ntaramahụhụ
Ndụ adịghị eme.

Ụbọchị ndị ahụ anyị dị n'otu
Ana m echeta otu ugbu a
Ụcha nke anya gị, egbugbere ọnụ mmiri gị
Na-elebiga anya na ịhụnanya.

N'ihi na ịmụmụ ọnụ ọchị agaghị efu
A na-agụ obi ụtọ site na anya
Ị nwere obi ụtọ, dị ụtọ
Ebee ka jolly gị ugbu a, ebee ka ị nọ?

Enwere m asị na m ga-eburu ibu, ịhụnanya, ịhụnanya
Ọ bụrụ na ọ ga-ekwe mee, agaghị m adị ka gị ma ọ bụrụ na mụ na gị nọ.
Agaghị m anọ naanị m na nhụjuanya, nhụjuanya
Obi na-akwa ákwá.

Na ndị na-ama jijiji, anya ochie
Otu ụbọchị, m ga echere ka ị bịa.

*******************************


Jetzt Gebrochene Drähte

Ich habe jetzt drahtbruch
Tag zu tag ich hinzufügen
Trauer auf trauer
Ich werde für morgen warten.

Ich habe jetzt drahtbruch
Ọ bụ werde ich situationen
Mein kopf getroffen felsen
Ọ bụrụ na ị chọrọ ịchọta schuldal

Ich habe jetzt drahtbruch
Eine wunderschöne liebes
Es bụ eine schöne sehnsucht
Verdammt, ọkụ ọkụ ọkụ.

Ich habe jetzt drahtbruch
Aka aka na meine hände
Gbanye ma ọ bụ na-ehicha
Ọ na-enyere gị aka.

Von: Serdar Yildirim

BROKEN ugbu a na-ekwu

Ugbu a, ndị m na-ekwu okwu ọjọọ
Ana m atụkwasị ụbọchị n'ehihie
Iru újú na mwute
Aga m eche maka echi.

Ugbu a, ndị m na-ekwu okwu ọjọọ
Ihe ga-eme
M kụrụ nkume
Ana m ata ụta mgbe niile

Ugbu a, ndị m na-ekwu okwu ọjọọ
Mmasị mara mma
Ọ bụ onye nzọpụta nke ịma mma
Kahlurum, ọkụ.

Ugbu a, ndị m na-ekwu okwu ọjọọ
Ọ bụrụ na m jide aka gị,
Ọ na-efe ehihie na abalị
Ọ bụ ogwe aka m.

******************************


Ị nwere ike ịmasị: Ọ ga-ekwe omume ịkpata ego n'ịntanetị? Iji gụọ eziokwu na-awụ akpata oyi gbasara ịkpata ngwa ego site na ikiri mgbasa ozi Pịa
Ị na-eche ego ole ị ga-enweta kwa ọnwa naanị site na iji ekwentị mkpanaaka na njikọ ịntanetị egwuri egwu? Ịmụta egwuregwu ịme ego Pịa
Ọ ga-amasị gị ịmụta ụzọ na-atọ ụtọ na ezigbo ụzọ isi nweta ego n'ụlọ? Kedu ka esi enweta ego na-arụ ọrụ n'ụlọ? Ịmụta Pịa

Họrọ Vieicht Find Sie

Jahr nach vielen jahren in hansen
Hoffnungen auf ein herz
Wenn sie Ihre schönen verloren
Wenn der wert für sie
Haben sie keine angst zu nennen nicht
Vielleicht chọtara.

Eines tages kommt die sprache nach unten fell
Abanye na tag, auch zusammengebrochen
Riechenden atem töne
Hören, wie sie mit der liebe
Ugbu a,
Vielleicht können Sie hören.

Aktuelle landhäuser
Blühenden gärten
Mutter, vater nacht
Kinder auf der straße liegen
ekiri
Ọfọn, vielleicht.

Gbanyụọ
Ọ bụrụ na ị na-eme ka ị na-achọ
Ọ bụrụ na ị na-achọ
Nke a bụ eziokwu, sich mit dem schicksal
Ọ bụrụ na ị chọrọ
Vielleicht haben sie lachen.

BULURSUN BELKI

Kwa afọ
Obi gị na-enwe olileanya
Ọ bụrụ na ị dị mma ịla n'iyi
Ọ bụrụ na ọ bara uru maka gị
Atụla egwu ịkpọ oku
Eleghi anya i nwere ike.

Ọ bụrụ na ụbọchị ịchọrọ ịrọ nrọ
Ọbụna ụbọchị na-ada
Olu na-egbuke egbuke
Jiri ịhụnanya nabata ha
Gee nti olu gi,
Eleghi anya ị na-anụ.

Ugbu a ụwa ụlọ
Ugbo osisi na-enweghị atụ
Ogba aghara, ehi na-enweghị nna
Ụmụaka n'okporo ámá
ekiri
Eleghi anya ị ga.

Ndụ ikpeazụ na-ere ọkụ
N'ileghachi anya n'azụ uba
Ike gwụrụ nke ike gwụrụ
Ike gwụrụ m na m na-emeso ọtụtụ ihe
N'otu oge
Ka ị na-achị ọchị.



*******************************

Ịhụnanya okpu otu Tag Endet

Ein dolch na meinem herzen
Ich habe na-awagharị
Ich dachte, einer apokalyptischen
Ich tag.

Dunklen eriri
Beraubt mich jetzt
Einsa minit ke meinen mechie
Ich und hilflos ohne dich.

Vergilbte blätter
Na glas aufgebraucht
Ausgestorben na der hoffnung,
Ich und schicksal ohne mich.

Trennung ausgehungert edode
Agha ndị agha Bedauern gewidmet
Passionsblume bụ verblasst
Ich lieblos und ungeliebt.

Nke a bụ eziokwu
Ncha ụcha
Ị nwere ike idebe aha gị na akara ngosi einem
Ich agha unglücklich und unruhig.

KWURU AGBA NA-ABỤ

A na-ama jijiji n'ime obi m
Ana m agagharị
Echiche m n'echiche m
Ana m arọ nrọ.

Na n'okporo ámá gbara ọchịchịrị
Ana m efu ugbu a
N'ebe m nọ
Enwere m gị n'enweghị enyemaka.

Na yellowed epupụta
Igwe mmiri
Na olileanya ike gwụrụ
Enwere m na enweghị m.

Iche iche na-agụ agụụ
M kwara ụta
Enwere m ifuru
Enweghị m ịhụnanya na enweghị ịhụnanya.

Afọ gara aga
Ụzọ na-ekwu okwu
Otu ụbọchị ịhụnanya ahụ adịkwaghị
Enweghị m obi ụtọ ma kwụsịkwa.



Ị nwekwara ike ịmasị ndị a
ikwu okwu